La traduction du texte sacré soulève des questions multiples et redoutables relevant des rapports des communautés et des peuples à leurs langues et aux textes fondateurs de leurs identités, au sacré, ...
9h30-10h10 : Tanguy L’Aminot (chercheur honoraire, CNRS) : Rousseau au Viet Nam, de l'époque coloniale à l'indépendance. 10h10-10h50 : Abdesselam Chedaddi (Professeur émérite, Université Mohammed V, ...
Temps de Lecture 5 min. « Une farouche liberté », d’Annick Cojean (édition arabe). Pendant le débat, plusieurs admirateurs de cette figure féministe déplorent le fait que peu de Tunisiens la ...
L'exequatur est une procédure juridique en France qui permet d'exécuter une décision de justice étrangère. Une traduction assermentée est obligatoire pour garantir la conformité et la compréhension du ...
Bonjoir j aurais aimer avoir la traduction de quelques mots svp comme fra7tlek 3chiri ? bo7i me? Ghatouss ? Walah lik wacha ? y7miik assoul? Rabi ya7ftek ou rabi tostrek wi ba9i3lik eseter yaa rabi ?
Pour la première fois sont publiés en même temps et par le même éditeur trois textes considérés comme sacrés par les musulmans : Le Coran, La Sîra (biographie du Prophète Muhammad) et un choix de 50 ...
Tous les jours à cette heure-ci, on découvre ensemble les richesses de langue occitane. Rassurez-vous si vous ne comprenez ...